в Рабочие моменты

Маркетинг: наш и американский

Ключевое отличие нашего и американского маркетинга в том, что мы по прежнему занимаемся «отпуском» товара—показываем его лицом, а дальше клиент сам пусть решает, что с ним делать и какую пользу извлечь.

Простой пример — чатик на сайт.

Там где американец скажет capture and convert leads (и выстроит вокруг этого весь онбординг), русский скромно напишет «чат на сайт» и отойдет в сторонку.

Но если не показывать точки приложения продукта, он просто подвисает в воздухе — рядом с ним не образуются связи, нет понимания, каково его место в мире клиента (системе маркетинга).

«Общайтесь со своими клиентами» — и все? А какова цель этого общения? Ведь это очень разные точки приложения: продажи, онбординг, сервис. Это ведь очень разная коммуникация.

Очень часто российские продукты выглядят какими-то бесхребетными — без явной точки фокуса. Если это боязнь сегментировать аудиторию, то посмотрите на пример того же Intercom — они один и тот же продукт показывают с разных сторон.

Наши маркетологи учатся показывать контекст вокруг продукта, драйверы изменений, но звучит это как-то натужно—сразу стараются замахнуться на обещание продаж, хотя продукт гораздо скромнее (но не менее полезен).

Сравните:
intercom.com
jivosite.ru

Читайте также: